Abstract:
Sustainable regional development requires emerging knowledge in Science, Technology, Arts and
other fields. Translation plays a vital role with the march of time in order to be familiar with the latest
developments and to cope with the dissemination of knowledge. Among all types of translation tools,
dictionary is the most essential, prominent and very much supportive tool for translators. Valuable
information and vital facts in dictionaries serve as a treasure trove for translators. The 19th century
had been a period of vigorous translation activities in the Tamil world. With the advent of Westerners
the present form of dictionaries was introduced in the Tamil milieu. Western scholars with the assistance
of the native scholars involved themselves in the noble task of compiling authoritative dictionaries
as the potential tool for translation. Translation may be enriched and embellished by employing the
proper tool from the same milieu. This research aims at analysing the competency of the dictionaries,
compiled in Jaffna in the 19th century, for Translation and this is based on descriptive and comparative
methodologies. Especially the dictionaries compiled in Jaffna are taken into consideration in this study.
The period of this research is limited to the 19th century. This research may facilitate translators by
introducing the dictionaries, compiled in Jaffna